< Psalms 41 >
1 For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzień zły wybawi go Pan.
2 The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
3 The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
Pan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
4 “Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
Jam rzekł: Panie! zmiłuj się nademną, uzdrów duszę moję, bom tobie zgrzeszył.
5 Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
Nieprzyjaciele moi mówili źle o mnie: Kiedyż wżdy umrze, a zginie imię jego?
6 They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
7 All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
8 “He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.
9 Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
10 But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
11 I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
A przez to poznam, że się kochasz we mnie, gdy się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój ze mnie.
12 You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki.
13 Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!
Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.