< Psalms 41 >

1 For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
In finem. Psalmus ipsi David. Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
2 The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
3 The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
4 “Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
Ego dixi: Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi.
5 Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen ejus?
6 They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.
7 All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi.
8 “He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat?
9 Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
10 But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me; et retribuam eis.
11 I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
12 You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
Me autem propter innocentiam suscepisti; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
13 Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!
Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat.

< Psalms 41 >