< Psalms 41 >
1 For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
다윗의 시, 영장으로 한 노래 빈약한 자를 권고하는 자가 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 저를 건지시리로다
2 The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
여호와께서 저를 보호하사 살게 하시리니 저가 세상에서 복을 받을 것이라 주여 저를 그 원수의 뜻에 맡기지 마소서
3 The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
여호와께서 쇠약한 병상에서 저를 붙드시고 저의 병중 그 자리를 다 고쳐 펴시나이다
4 “Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
내가 말하기를 여호와여 나를 긍휼히 여기소서 내가 주께 범죄하였사오니 내 영혼을 고치소서 하였나이다
5 Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
나의 원수가 내게 대하여 악담하기를 저가 어느 때에나 죽고 그 이름이 언제나 멸망할꼬 하며
6 They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
나를 보러 와서는 거짓을 말하고 그 중심에 간악을 쌓았다가 나가서는 이를 광포하오며
7 All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
나를 미워하는 자가 다 내게 대하여 수군거리고 나를 해하려고 꾀하며
8 “He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
이르기를 악한 병이 저에게 들었으니 이제 저가 눕고 다시 일지 못하리라 하오며
9 Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
나의 신뢰하는바 내 떡을 먹던 나의 가까운 친구도 나를 대적하여 그 발꿈치를 들었나이다
10 But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
그러하오나 주 여호와여 나를 긍휼히 여기시고 일으키사 나로 저희에게 보복하게 하소서
11 I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
나의 원수가 승리치 못하므로 주께서 나를 기뻐하시는 줄을 내가 아나이다
12 You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
주께서 나를 나의 완전한 중에 붙드시고 영영히 주의 앞에 세우시나이다
13 Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!
여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 아멘 아멘