< Psalms 41 >

1 For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
Jusqu'à la Fin, Psaume de David. Heureux celui qui comprend le mendiant et le pauvre; aux jours mauvais Dieu le délivrera.
2 The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
Que le Seigneur le garde et le fasse vivre; qu'il lui donne la félicité sur la terre; qu'il ne le livre pas aux mains de ses ennemis.
3 The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
Que le Seigneur lui porte secours sur le lit de sa douleur, tu as remué toute sa couche en son infirmité.
4 “Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
Pour moi, j'ai dit: Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme; car j'ai péché contre toi.
5 Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
Mes ennemis ont mal parlé contre moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
6 They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
Si l'un d'eux entrait pour me voir, son cœur parlait faussement; il amassait en lui-même son iniquité; il sortait, et il parlait avec d'autres.
7 All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
Tous mes ennemis chuchotaient contre moi; ils tramaient ma perte.
8 “He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
Ils ont formé un dessein inique contre moi; mais celui qui est couché ne pourra-t-il ressusciter?
9 Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
Car l'homme de ma paix, en qui j'avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon sur moi.
10 But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
Mais toi, Seigneur, aie pitié de moi et ressuscite-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
11 I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
En cela j'ai connu que tu m'as aimé; car mon ennemi ne se réjouira point de moi.
12 You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
Tu m'as protégé à cause de mon innocence; et tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!
Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles! Ainsi soit-il, ainsi soit-il!

< Psalms 41 >