< Psalms 4 >
1 For the music director. A psalm of David, to be accompanied by string instruments. When I call, please answer me, God who vindicates me. When I was hemmed in by troubles, you gave me a way out. Be gracious to me and hear my prayer.
Al Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. Quand’io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; quand’ero in distretta, tu m’hai messo al largo; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera!
2 How long will you people ruin my reputation? How long will you love what is worthless and tell lies? (Selah)
Figliuoli degli uomini, fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio? Fino a quando amerete vanità e andrete dietro a menzogna? (Sela)
3 You should realize that the Lord shows special favor to the faithful. The Lord listens when I call to him.
Sappiate che l’Eterno s’è appartato uno ch’egli ama; l’Eterno m’esaudirà quando griderò a lui.
4 Be in awe, do not sin. When you rest, reflect on this, and keep quiet! (Selah)
Tremate e non peccate; ragionate nel cuor vostro sui vostri letti e tacete. (Sela)
5 Offer sacrifices with the right attitude. Trust in the Lord.
Offrite sacrifizi di giustizia, e confidate nell’Eterno.
6 Many say, “Who is going to show us some good?” Lord, may your face shine upon us.
Molti van dicendo: Chi ci farà veder la prosperità? O Eterno, fa’ levare su noi la luce del tuo volto!
7 The happiness you give me is better than those who have a plentiful harvest of grain and new wine.
Tu m’hai messo più gioia nel cuore che non provino essi quando il loro grano e il loro mosto abbondano.
8 I will lie down in peace and sleep, for you, Lord, alone keep me safe.
In pace io mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Eterno, mi fai abitare in sicurtà.