< Psalms 4 >

1 For the music director. A psalm of David, to be accompanied by string instruments. When I call, please answer me, God who vindicates me. When I was hemmed in by troubles, you gave me a way out. Be gracious to me and hear my prayer.
Au maître de chant, sur les instruments à cordes. Psaume de David. Quand je t’invoque, réponds-moi, Dieu de ma justice, toi qui dans ma détresse, me mets au large. Aie pitié de moi et entends ma prière!
2 How long will you people ruin my reputation? How long will you love what is worthless and tell lies? (Selah)
Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? — Séla.
3 You should realize that the Lord shows special favor to the faithful. The Lord listens when I call to him.
Sachez que Yahweh s’est choisi un homme pieux; Yahweh entend quand je l’invoque.
4 Be in awe, do not sin. When you rest, reflect on this, and keep quiet! (Selah)
Tremblez, et ne péchez plus! Parlez-vous à vous-mêmes sur votre couche, et cessez! — Séla.
5 Offer sacrifices with the right attitude. Trust in the Lord.
Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en Yahweh.
6 Many say, “Who is going to show us some good?” Lord, may your face shine upon us.
Beaucoup disent: « Qui nous fera voir le bonheur? » Fais lever sur nous la lumière de ta face, Yahweh!
7 The happiness you give me is better than those who have a plentiful harvest of grain and new wine.
Tu as mis dans mon cœur plus de joie qu’ils n’en ont au temps où abondent leur froment et leur vin nouveau.
8 I will lie down in peace and sleep, for you, Lord, alone keep me safe.
En paix je me coucherai et je m’endormirai aussitôt; car toi, Yahweh, toi seul, tu me fais habiter dans la sécurité.

< Psalms 4 >