< Psalms 4 >

1 For the music director. A psalm of David, to be accompanied by string instruments. When I call, please answer me, God who vindicates me. When I was hemmed in by troubles, you gave me a way out. Be gracious to me and hear my prayer.
Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de David. Kiam mi vokas, respondu al mi, justa mia Dio! En premo Vi liberigas min; Korfavoru min, kaj aŭskultu mian preĝon.
2 How long will you people ruin my reputation? How long will you love what is worthless and tell lies? (Selah)
Homidoj, ĝis kiam mia honoro estos malhonorata? Ĝis kiam vi amos vantaĵon kaj celos malveron? (Sela)
3 You should realize that the Lord shows special favor to the faithful. The Lord listens when I call to him.
Sciu do, ke la Eternulo apartigis la piulon por Si; La Eternulo aŭdas, kiam mi vokas al Li.
4 Be in awe, do not sin. When you rest, reflect on this, and keep quiet! (Selah)
Tremu, kaj ne peku; Meditu en viaj koroj, sur viaj kuŝejoj, kaj estu fortikanimaj. (Sela)
5 Offer sacrifices with the right attitude. Trust in the Lord.
Oferdonu oferojn piajn, Kaj fidu la Eternulon.
6 Many say, “Who is going to show us some good?” Lord, may your face shine upon us.
Multaj diradas: Kiu montros al ni bonon? Direktu sur nin la lumon de Via vizaĝo, ho Eternulo!
7 The happiness you give me is better than those who have a plentiful harvest of grain and new wine.
Vi metis ĝojon en mian koron, pli ol dum ilia greno kaj ilia mosto plimultiĝas.
8 I will lie down in peace and sleep, for you, Lord, alone keep me safe.
Pace mi kuŝiĝas kaj tuj endormiĝas; Ĉar Vi, ho Eternulo, loĝigas min sola en sendanĝereco.

< Psalms 4 >