< Psalms 38 >
1 A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
Dawut yazghan küy: — (Eslime üchün) I Perwerdigar, ghezipingde tenbih bermigeysen, Qehringde méni jazalimighaysen!
2 Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
Chünki oqliring méni zeximlendürüp sanjidi, Qolung üstümdin qattiq basti.
3 Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
Qattiq gheziping tüpeylidin etlirimde héch saqliq yoq, Gunahim tüpeylidin ustixanlirimda aram yoqtur.
4 I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
Chünki gunahlirim boyumdin tashti; Ular kötürelmigüsiz éghir yüktek méni bésiwaldi.
5 My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
Exmeqliqimdin jarahetlirim sésip, shelwerep ketti.
6 I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
Azabtin bellirim tolimu pükülüp ketti, Kün boyi ghemge pétip yürimen!
7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
Chatiraqlirim otqa toldi, Etlirimning saq yéri yoqtur.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Men tolimu halsirap, ézilip kettim; Qelbimdiki azab-qayghu tüpeylidin hörkireymen.
9 Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
Reb, barliq arzuyum köz aldingdidur; Uh tartishlirim Sendin yoshurun emes;
10 My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
Yürikim jighildap, halimdin kettim; Közlirimning nuri öchti.
11 My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
Yar-buraderlirimmu méni urghan waba tüpeylidin, özlirini mendin tartti; Yéqinlirimmu mendin yiraq qachti.
12 Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
Jénimni almaqchi bolghanlar tuzaq quridu; Manga ziyanni qestligenler zehirini chachmaqta; Ular kün boyi hiyle-mikirlerni oylimaqta.
13 I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
Lékin men gas ademdek anglimaymen, Gacha ademdek aghzimni achmaymen;
14 Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
Berheq, men angliyalmaydighan gaslardek bolup qaldim; Aghzimda qilidighan reddiye-tenbih yoq.
15 For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
Chünki ümidimni Sen Perwerdigargha baghlidim; Reb Xudayim, Sen iltijayimgha ijabet qilisen.
16 I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
Chünki men: — «Ular méning üstümge chiqip maxtanmighay; Bolmisa, putlirim téyilip ketkende, ular shadlinidu» — dédim men.
17 For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
Chünki men deldengship, tügishey dep qaldim, Azabim köz aldimdin ketmeydu.
18 I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
Chünki men öz yamanliqimni iqrar qilimen; Gunahim üstide qayghurimen.
19 I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
Lékin düshmenlirim jushqun hem küchlüktur; Qara chaplap, manga nepretlen’genlerning sani nurghundur.
20 They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
Wapagha japa qilidighanlar bolsa, men bilen qarshilishidu; Chünki men yaxshiliqni közlep, intilimen.
21 Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
I Perwerdigar, mendin waz kechmigeysen! I Xudayim, mendin yiraqlashmighaysen!
22 Hurry, come and help me, Lord my salvation.
I Reb, méning nijatliqim, Manga chapsan yardem qilghaysen!