< Psalms 38 >
1 A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
Oh Panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong pag-iinit: ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.
2 Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
Sapagka't ang iyong mga pana ay nagsitimo sa akin, at pinipisil akong mainam ng iyong kamay.
3 Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
Walang kagalingan sa aking laman dahil sa iyong pagkagalit; ni may kaginhawahan man sa aking mga buto dahil sa aking kasalanan.
4 I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
Sapagka't ang aking mga kasamaan ay nagsidaan sa ibabaw ng aking ulo: gaya ng isang pasang mabigat ay napakabigat sa akin.
5 My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
Ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan.
6 I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
Ako'y nahirapan at ako'y nahukot; ako'y tumatangis buong araw.
7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
Sapagka't ang aking mga balakang ay lipos ng hirap; at walang kagalingan sa aking laman.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Ako'y nanglalata, at bugbog na mainam: ako'y umangal dahil sa kaba ng aking loob.
9 Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
Panginoon, lahat ng aking nais ay nasa harap mo; at ang aking hibik ay hindi lingid sa iyo.
10 My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
Ang aking loob ay kakabakaba, ang aking kalakasan ay nanglalata: tungkol sa liwanag ng aking mga mata, ay napawi rin ito sa akin.
11 My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
Ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
12 Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
(Sila) namang nangaguusig ng aking buhay ay nangaglagay ng mga silo na ukol sa akin; at silang nagsisihanap ng aking ikapapahamak ay nangagsasalita ng mga masasamang bagay, at nangagiisip ng pagdaraya buong araw.
13 I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
Nguni't ako'y gaya ng binging tao, na hindi nakakarinig; at ako'y gaya ng piping tao, na hindi ibinubuka ang kaniyang bibig.
14 Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
Oo, ako'y gaya ng tao na hindi nakakarinig, at sa kaniyang bibig ay walang mga kasawayan.
15 For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
Sapagka't sa iyo, Oh Panginoon ay umaasa ako: ikaw ay sasagot, Oh Panginoon kong Dios.
16 I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
Sapagka't aking sinabi: Baka ako'y kagalakan nila: pagka ang aking paa ay nadudulas, ay nagsisipagmataas (sila) laban sa akin.
17 For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
Sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
18 I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
Sapagka't aking ipahahayag ang aking kasamaan; aking ikamamanglaw ang aking kasalanan.
19 I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
Nguni't ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.
20 They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
(Sila) namang nangagbabayad ng kasamaan sa mabuti ay mga kaaway ko, sapagka't aking sinunod ang bagay na mabuti.
21 Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
Huwag mo akong pabayaan, Oh Panginoon: Oh Dios ko, huwag kang lumayo sa akin.
22 Hurry, come and help me, Lord my salvation.
Magmadali kang tulungan mo ako, Oh Panginoon na aking kaligtasan.