< Psalms 38 >

1 A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
2 Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
3 Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
4 I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
5 My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
6 I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
9 Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
10 My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
11 My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
12 Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
13 I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
14 Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
15 For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
16 I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
17 For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
18 I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
19 I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
20 They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
21 Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
22 Hurry, come and help me, Lord my salvation.
Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.

< Psalms 38 >