< Psalms 38 >
1 A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 Hurry, come and help me, Lord my salvation.
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.