< Psalms 38 >
1 A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi kurita minua.
2 Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
Sillä sinun nuolesi ovat uponneet minuun, sinun kätesi painaa minua.
3 Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
Ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.
4 I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
Sillä minun pahat tekoni käyvät pääni ylitse, niinkuin raskas kuorma ne ovat minulle liian raskaat.
5 My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden.
6 I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
Minä käyn kumarassa, aivan kyyryssä, kuljen murheellisena kaiken päivää.
7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
Sillä minun lanteeni ovat polttoa täynnä, eikä ole lihassani tervettä paikkaa.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Minä olen voimaton ja peräti runneltu, minä parun sydämeni tuskassa.
9 Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
10 My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
Minun sydämeni värisee, minun voimani on minusta luopunut, minun silmieni valo-sekin on minulta mennyt.
11 My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
Minun ystäväni ja läheiseni pysyvät syrjässä minun vitsauksestani, ja minun omaiseni seisovat kaukana.
12 Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät.
13 I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
Mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.
14 Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
Minä olen kuin mies, joka ei mitään kuule ja jonka suussa ei vastausta ole.
15 For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.
16 I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
Minä sanon: älkööt iloitko minusta, älkööt ylvästelkö minua vastaan, kun jalkani horjuu.
17 For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
18 I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.
19 I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,
20 They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
jotka hyvän pahalla palkitsevat ja vihaavat minua, koska minä hyvään pyrin.
21 Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
Älä hylkää minua, Herra, minun Jumalani, älä ole kaukana minusta.
22 Hurry, come and help me, Lord my salvation.
Riennä avukseni, Herra, minun pelastukseni.