< Psalms 38 >
1 A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
Давидов псалом, за спомен. Господи, в негодуванието Си не ме изобличавай, И в гнева Си не ме наказвай.
2 Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
Защото стрелите ти се забиха в мене, И ръката Ти тежи на мене.
3 Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
Няма здраве в месата ми поради Твоя гняв; Няма спокойствие в костите ми поради моя грях.
4 I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене.
5 My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.
6 I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
Превит съм и съвсем се сгърбих: Цял ден ходя нажален.
7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
Защото всичките ми вътрешности са запалени, И няма здраве в месата ми.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Изнемощях и пре много съм смазан, Охкам поради безпокойствието на сърцето си.
9 Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
Господи, известно е пред Тебе е всичкото ми желание, И стенанието ми не е скрито от Тебе.
10 My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, А светлината на очите ми, и тя не е в мене.
11 My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
Приятелите ми и близките ми странят от язвите ми, И роднините ми стоят надалеч.
12 Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
Също и ония, които искат живота ми, турят примки за мене; Ония, които желаят злото ми, говорят пакостни неща, И измислюват лъжи цял ден.
13 I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
Но аз, като глух, не чувам, И съм като ням, който не отваря устата си.
14 Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
Да! съм като човек, който не чува, В чиито уста няма изобличения.
15 For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой;
16 I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
Защото рекох: Да не тържествуват над мене, Да не се големеят над мене, когато се подхлъзне ногата ми.
17 For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
Защото съм близо да падна, И скръбта ми е винаги пред мене;
18 I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
Понеже аз ще призная беззаконието си, Ще тъжа за греха си.
19 I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
Но моите неприятели са пъргави и силни, И ония, които несправедливо ме мразят, се умножиха.
20 They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
Също и ония, които въздават зло за добро, ми се противят Понеже следвам доброто.
21 Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
Да ме не оставиш, Господи; Боже мой, да се не отделиш от мене.
22 Hurry, come and help me, Lord my salvation.
Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.