< Psalms 37 >

1 A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
Af David. Græm dig ikke over Ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør Uret!
2 For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.
3 Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
Stol paa HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind paa Troskab,
4 Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attraar.
5 Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
Vælt din Vej paa HERREN, stol paa ham, saa griber han ind
6 He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.
7 Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
Vær stille for HERREN og bi paa ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.
8 Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
Tæm din Harme, lad Vreden fare, græm dig ikke, det volder kun Harm.
9 For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier paa HERREN, skal arve Landet.
10 In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, saa er han der ikke.
11 The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred.
12 The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;
13 But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.
14 The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;
15 But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.
16 It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;
17 For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;
18 The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;
19 They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
de beskæmmes ikke i onde Tider, de mættes i Hungerens Dage.
20 But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
Thi de gudløse gaar til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENS Fjender, de svinder, de svinder som Røg.
21 The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
Den gudløse laaner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver;
22 Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
de, han velsigner, skal arve Landet, de, han forbander, udryddes.
23 The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, naar han har Behag i hans Vej;
24 Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
om end han snubler, falder han ikke, thi HERREN støtter hans Haand.
25 Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig saa jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød;
26 They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
han ynkes altid og laaner ud, og hans Afkom er til Velsignelse.
27 Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
Vig fra ondt og øv godt, saa bliver du boende evindelig;
28 For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;
29 Those who do right will own the land and will live there forever.
de retfærdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.
30 People who do right give good advice, explaining what is fair.
Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;
31 God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt.
32 The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
Den gudløse lurer paa den retfærdige og staar ham efter Livet,
33 But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
men HERREN giver ham ej i hans Haand og lader ham ikke dømmes for Retten.
34 Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
Bi paa HERREN og bliv paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.
35 I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder —
36 But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
37 Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
Vogt paa Uskyld, læg Vind paa Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
38 But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid gaar tabt.
39 The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
De retfærdiges Frelse kommer fra HERREN, deres Tilflugt i Nødens Stund;
40 The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.
HERREN hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres Tilflugt.

< Psalms 37 >