< Psalms 36 >

1 For the music director. A psalm of David, servant of the Lord. Evil speaks to the wicked, deep down in their minds, for in their eyes they have no need to respect God.
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawida, sługi Pańskiego. Przewrotność niepobożnego świadczy w sercu mojem: Niemasz bojaźni Bożej przed oczyma jego.
2 In their own eyes they're so wonderful that they can't even see their sin and do something about it.
Bo sobie pobłaża w oczach swoich, aby wykonał nieprawość swoję aż do obmierzenia.
3 Whatever they say is deceptive and deceitful. They no longer do anything wisely or for good.
Słowa ust jego są nieprawość i zdrada; nie chciał rozumieć, aby dobrze czynił.
4 Even when they're lying in bed they think up evil schemes. They commit themselves to a way of life that is no good. They choose evil, and don't reject it.
Nieprawość rozmyśla na łożu swojem, stoi na drodze nie dobrej, a złego się nie waruje.
5 Lord, your faithful love reaches to the heavens, your trustworthiness to the clouds.
Panie! miłosierdzie twoje niebios sięga, prawda twoja aż pod obłoki,
6 Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!
7 God, how priceless is your trustworthy love! Everyone can find protection under the shelter of your wings.
Jakoż drogie jest miłosierdzie twoje, Boże! przetoż synowie ludzcy w cieniu skrzydeł twoich ufają.
8 They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.
9 You are the source of life; you are the light by which we see.
Albowiem u ciebie jest źródło żywota, a w światłości twojej oglądamy światłość.
10 Extend your trustworthy love to those who know you, and your goodness to those who truly live right.
Rozciągnij miłosierdzie twoje nad tymi, którzy cię znają, a sprawiedliwość twoję nad uprzejmymi sercem.
11 Don't let the arrogant trample me down; don't let the wicked drive me out.
Niech nie następuje na mię noga pysznych, a ręka niepobożnych niech mię nie uwodzi.
12 Now look! See how those who do evil have fallen—thrown down, unable to get up.
Tam, gdzie upadli, którzy czynili nieprawość, porażeni są, i nie mogli powstać.

< Psalms 36 >