< Psalms 36 >
1 For the music director. A psalm of David, servant of the Lord. Evil speaks to the wicked, deep down in their minds, for in their eyes they have no need to respect God.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit Garbicha Waaqayyoo. Ani waaʼee cubbamootaa, ergaa Waaqa bira dhufe garaa koo keessaa qaba: Waaqa sodaachuun ija isaanii dura hin jiru.
2 In their own eyes they're so wonderful that they can't even see their sin and do something about it.
Akka cubbuun isaanii ifatti baʼee hin jibbamneefis, isaan ijuma ofii isaanii duratti akka malee of saadu.
3 Whatever they say is deceptive and deceitful. They no longer do anything wisely or for good.
Dubbiin afaan isaanii jalʼinaa fi gowwoomsaa dha; isaan ogummaadhaan hojjechuu fi waan gaarii gochuu dhiisaniiru.
4 Even when they're lying in bed they think up evil schemes. They commit themselves to a way of life that is no good. They choose evil, and don't reject it.
Siree isaanii irratti iyyuu isaan hammina xaxu; karaa cubbuutti of kennu; waan hamaas hin lagatan.
5 Lord, your faithful love reaches to the heavens, your trustworthiness to the clouds.
Yaa Waaqayyo, araarri kee samiiwwan bira, amanamummaan kees duumessa bira gaʼa.
6 Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
Qajeelummaan kee akka tulluuwwan gurguddaa ti; murtiin kees akkuma tuujuba guddaa ti. Yaa Waaqayyo, ati namaa fi bineensa ni jiraachifta.
7 God, how priceless is your trustworthy love! Everyone can find protection under the shelter of your wings.
Yaa Waaqi, jaalalli kee inni hin geeddaramne sun akkam ulfina qabeessa! Ilmaan namootaa, gaaddisa qoochoo keetii jalatti kooluu galu.
8 They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
Isaan badhaadhummaa mana keetii nyaatanii quufu; atis laga gammachuu keetii irraa isaan obaafta.
9 You are the source of life; you are the light by which we see.
Burqaan jireenyaa si bira jiraatii; nu ifa keetiin ifa argina.
10 Extend your trustworthy love to those who know you, and your goodness to those who truly live right.
Jaalala kee warra si beekaniif, qajeelummaa kees gara toleeyyiidhaaf ittuma fufi.
11 Don't let the arrogant trample me down; don't let the wicked drive me out.
Miilli of tuultotaa natti hin dhufin; harki hamootaas dhiibee na hin fageessin.
12 Now look! See how those who do evil have fallen—thrown down, unable to get up.
Warri waan hamaa hojjetan kunoo kufanii diriiraniiru; gad darbatamaniiru; kaʼuus hin dandaʼan!