< Psalms 36 >
1 For the music director. A psalm of David, servant of the Lord. Evil speaks to the wicked, deep down in their minds, for in their eyes they have no need to respect God.
Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
2 In their own eyes they're so wonderful that they can't even see their sin and do something about it.
Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
3 Whatever they say is deceptive and deceitful. They no longer do anything wisely or for good.
Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
4 Even when they're lying in bed they think up evil schemes. They commit themselves to a way of life that is no good. They choose evil, and don't reject it.
Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
5 Lord, your faithful love reaches to the heavens, your trustworthiness to the clouds.
Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
6 Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
7 God, how priceless is your trustworthy love! Everyone can find protection under the shelter of your wings.
Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
8 They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
9 You are the source of life; you are the light by which we see.
Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
10 Extend your trustworthy love to those who know you, and your goodness to those who truly live right.
Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
11 Don't let the arrogant trample me down; don't let the wicked drive me out.
Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
12 Now look! See how those who do evil have fallen—thrown down, unable to get up.
Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!