< Psalms 36 >
1 For the music director. A psalm of David, servant of the Lord. Evil speaks to the wicked, deep down in their minds, for in their eyes they have no need to respect God.
Ein Psalm Davids, des HERRN Knechts, vorzusingen. Es ist von Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
2 In their own eyes they're so wonderful that they can't even see their sin and do something about it.
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
3 Whatever they say is deceptive and deceitful. They no longer do anything wisely or for good.
Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,
4 Even when they're lying in bed they think up evil schemes. They commit themselves to a way of life that is no good. They choose evil, and don't reject it.
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Wege und scheuen kein Arges.
5 Lord, your faithful love reaches to the heavens, your trustworthiness to the clouds.
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
6 Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
Deine Gerechtigkeit stehet wie die Berge Gottes und dein Recht wie große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
7 God, how priceless is your trustworthy love! Everyone can find protection under the shelter of your wings.
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel trauen!
8 They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.
9 You are the source of life; you are the light by which we see.
Denn bei dir ist die lebendige Quelle, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
10 Extend your trustworthy love to those who know you, and your goodness to those who truly live right.
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
11 Don't let the arrogant trample me down; don't let the wicked drive me out.
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht,
12 Now look! See how those who do evil have fallen—thrown down, unable to get up.