< Psalms 36 >
1 For the music director. A psalm of David, servant of the Lord. Evil speaks to the wicked, deep down in their minds, for in their eyes they have no need to respect God.
Au maître chantre. Chant du serviteur de l'Éternel, de David. L'impie a le péché au dedans de son cœur, la crainte de l'Éternel n'est pas devant ses yeux.
2 In their own eyes they're so wonderful that they can't even see their sin and do something about it.
Par sa manière de voir il se flatte lui-même, pour consommer son crime, pour haïr.
3 Whatever they say is deceptive and deceitful. They no longer do anything wisely or for good.
Les paroles de sa bouche sont vaines et trompeuses, il a cessé d'être sage et de faire le bien.
4 Even when they're lying in bed they think up evil schemes. They commit themselves to a way of life that is no good. They choose evil, and don't reject it.
Il pense au mal sur son lit, il pratique une voie qui n'est pas bonne, il n'a point le mal en aversion.
5 Lord, your faithful love reaches to the heavens, your trustworthiness to the clouds.
Éternel, ta grâce atteint jusques aux Cieux, ta fidélité jusques aux nues.
6 Your goodness is like the highest mountains, your fairness is like the deepest oceans. Lord, you save both the people and the animals.
Ta justice est pareille aux montagnes de Dieu, et tes jugements sont pareils à l'immense mer. Éternel, tu es secourable aux hommes et aux bêtes.
7 God, how priceless is your trustworthy love! Everyone can find protection under the shelter of your wings.
Que ta grâce est précieuse, ô Dieu! et les fils des hommes se réfugient à l'ombre de tes ailes;
8 They gain strength from the wonderful food you provide in your house; you give them drink from your refreshing river.
ils se repaissent de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
9 You are the source of life; you are the light by which we see.
Car auprès de toi est la source de la vie, et à ta lumière nous voyons la lumière.
10 Extend your trustworthy love to those who know you, and your goodness to those who truly live right.
Conserve ta grâce à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit!
11 Don't let the arrogant trample me down; don't let the wicked drive me out.
Que le pied de l'orgueil ne me foule point, et que la main des impies ne me mette pas en fuite!
12 Now look! See how those who do evil have fallen—thrown down, unable to get up.
Déjà les méchants tombent, ils sont terrassés et incapables de se relever.