< Psalms 35 >

1 A psalm of David. Oppose my opponents, Lord; fight those who are fighting against me.
다윗의 시 여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
2 Put your armor on, and pick up your shield. Get ready, come and help me.
방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
3 Draw your spear and your javelin, confront those who are chasing me. Tell me, “I am your salvation!”
창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
4 Shame them! Humiliate those who are trying to kill me! Turn them back! Disgrace those who are planning to hurt me!
내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
5 Let them be like chaff blown by the wind; let the angel of the Lord drive them away.
저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서
6 May their path be dark and slippery, with the angel of the Lord chasing them down.
저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
7 For no reason they set a net to catch me; for no reason they dug a pit to trap me.
저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
8 Let disaster come on them suddenly; let the net they set catch them instead; let the pit they dug trap them instead.
멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
9 Then I will be glad in the Lord; I will be happy in his salvation.
내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다
10 Every part of me will say, Who can compare to you, Lord? You rescue the weak from the strong; the poor and needy from robbers.
내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
11 Hostile witnesses stand up to testify against me, accusing me of crimes I don't know anything about.
불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며
12 They pay me back with evil instead of good. I feel like giving up.
내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
13 But when they were sick, I put on clothes of sackcloth in sympathy. I denied myself through fasting. May my prayer for them return to bless me too.
나는 저희가 병 들었을 때에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
14 I was upset for them, as if they were my own friends or family; I bowed down in grief as if I was mourning my own mother.
내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다
15 But when I was in trouble, they gathered around and laughed at me. Even strangers I don't know attacked me, constantly tearing me apart.
오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
16 Like irreligious people mocking a cripple they mock me and call me names, gnashing their teeth at me.
저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
17 How long, Lord, will you sit by and just watch? Save me from their vicious attacks; defend the only life I have from these lions.
주여 어느 때까지 관망하시리이까 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서
18 Then I will thank you in front of the whole congregation and praise you in front of all the people.
내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
19 Don't let my enemies take pleasure in my troubles, those people who hate me and tell lies about me, gloating over me for no reason.
무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서
20 They are not looking for peace; they invent malicious and deceptive schemes against innocent peace-loving people.
대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
21 They open their mouths wide to make accusations against me, saying, “Look! Look! We saw it with our own eyes!”
또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하 우리가 목도하였다 하나이다
22 But Lord, you've seen all this! Say something! Don't give up on me, Lord!
여호와여 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여 나를 멀리하지 마옵소서
23 Wake up! Get up and defend me, my Lord and my God! Take up my case and make sure justice is done!
나의 하나님 나의 주여 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서
24 Vindicate me, my Lord and my God, because you are just and right. Don't let them gloat over me.
여호와 나의 하나님이여 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서
25 Don't let them say to themselves, “Look! We got what we wanted!” Don't let them say, “We completely destroyed him!”
저희로 그 마음에 이르기를 아하 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서
26 Make them totally ashamed, all those who are happy for the trouble I'm in. Let those who are celebrating over me be covered with shame and dishonor.
나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서
27 Instead let those who are pleased I've been vindicated celebrate and shout for joy. Let them always say, “How great is the Lord! He is happy when his servants live in peace and have what they need.”
나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서
28 I will tell others about your character of truth and right, praising you all day long!
나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다

< Psalms 35 >