< Psalms 34 >
1 A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
Pupurihin ko si Yahweh sa lahat ng oras; ang kaniyang kapurihan ay laging mamumutawi sa aking bibig.
2 From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
Pupurihin ko si Yahweh; nawa marinig ito ng api at (sila) ay matuwa.
3 Glorify God with me; together let's honor his reputation.
Purihin natin si Yahweh; sama-sama nating itaas ang kaniyang pangalan.
4 I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
Hinanap ko si Yahweh, at tumugon siya, at sa lahat ng mga takot ko tagumpay ang ibinigay niya.
5 The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
Nagniningning ang mga tumitingin sa kaniya, at ang kanilang mga mukha ay hindi nahihiya.
6 This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
Ang inapi ay umiyak, at narinig siya ni Yahweh at niligtas mula sa lahat ng kaniyang mga kaguluhan.
7 The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
Ang anghel ni Yahweh ay nagkakampo sa paligid ng may mga takot sa kaniya, at (sila) ay nililigtas niya.
8 Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
Tikman at masdan na si Yahweh ay mabuti; mapalad ang taong kumukubli sa kaniya.
9 Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
Katakutan ninyo si Yahweh, kayo na kaniyang banal na bayan; hindi nagkukulang ang mga may takot sa kaniya.
10 Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
Ang batang leon minsan ay nagkukulang sa pagkain at nagugutom; pero ang mga humahanap kay Yahweh ay hindi magkukukulang ng anumang bagay na mabuti.
11 Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
Halikayo, mga bata, makinig kayo sa akin; ituturo ko sa inyo ang takot kay Yahweh.
12 Who of you wants to live a long and happy life?
Sinong naghahangad ng buhay at naghahangad ng mahabang panahon na mabuhay at magkaroon ng magandang buhay?
13 Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
Kung ganoon, lumayo kayo sa pagsasabi ng masama, at ilayo ang inyong mga labi sa pagsasabi ng mga kasinungalingan.
14 Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
Tumalikod kayo sa kasamaan at gumawa ng mabuti; hangarin ninyo ang kapayapaan at ito ay palaganapin.
15 The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
Ang mga mata ni Yahweh ay nasa mga matutuwid, at sa kanilang mga iyak nakatuon ang kaniyang pandinig.
16 The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
Si Yahweh ay laban sa mga gumagawa ng masama, para burahin ang kanilang alala sa mundo.
17 But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
Ang mga matutuwid ay umiiyak, at naririnig ito ni Yahweh at mula sa lahat ng kanilang mga kaguluhan, nililigtas (sila)
18 The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
Si Yahweh ay malapit sa mga wasak ang puso, at inililigtas niya ang mga nadurog ang espiritu.
19 Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
Maraming mga problema ang mga matutuwid, pero sa lahat ng iyon si Yahweh ang nagbibigay ng tagumpay.
20 He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
Iniingatan niya ang lahat ng kaniyang mga buto; ni isa sa kanila ay walang masisira.
21 Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
Papatayin ng masama ang makasalanan; ang mga galit sa matutuwid ay mahahatulan.
22 The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.
Ang mga kaluluwa ng kaniyang mga lingkod ay tinutubos ni Yahweh; walang mahahatulan sa mga kumukubli sa kaniya.