< Psalms 34 >

1 A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
Pagadayegon ko si Jehova sa tanang mga panahon: Ang pagdayeg kaniya magakanunay sa akong baba.
2 From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
Ang akong kalag magapangandak tungod kang Jehova: Managpatalinghug niini ang mga maaghup, ug managkalipay (sila)
3 Glorify God with me; together let's honor his reputation.
Oh padakuon ninyo si Jehova uban kanako, Ug usahan ta ang pagbayaw sa iyang ngalan.
4 I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
Gipangita ko si Jehova, ug gitubag niya ako, Ug giluwas niya ako gikan sa tanan ko nga mga kahadlok.
5 The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
Nanagtutuk (sila) kaniya, ug gihayagan (sila) Ug ang ilang mga nawong dili gayud maulawan.
6 This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
Kining kabus nga tawo nagtu-aw, ug gipatalinghugan siya ni Jehova, Ug giluwas siya gikan sa tanang mga kalisdanan niya.
7 The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
Ang manolonda ni Jehova magapahaluna sa paglibut sa mga nangahadlok kaniya, Ug magaluwas kanila.
8 Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
Oh tilawi ug tan-awa ninyo nga si Jehova maayo: Bulahan ang tawo nga modangup kaniya.
9 Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
Pangahadlok kamo kang Jehova, Oh kamong mga balaan niya; Kay sa mga nangahadlok kaniya wala ing makulang.
10 Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
Ang mga magagmay nga leon makulangan, ug nag-antus sa kagutom; Apan ang mga nagapangita kang Jehova dili makulangan sa bisan unsang butang nga maayo.
11 Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
Umari kamo, mga anak, patalinghug kamo kanako: Ang pagkahadlok kang Jehova igatudlo ko kaninyo.
12 Who of you wants to live a long and happy life?
Kinsa ba ang tawo nga magatinguha ug kinabuhi, Ug mahagugma sa daghang mga adlaw, aron makita niya ang maayo?
13 Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
Bantayi ang imong dila gikan sa dautan, Ug ang imong ngabil gikan sa pagsulti ug limbong.
14 Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
Pahalayo ka gikan sa dautan, ug buhaton mo ang maayo; Pangitaon mo ang pakigdait, ug sundon mo kini.
15 The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
Ang mga mata ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga matarung, Ug nagapatalinghug ang iyang mga igdulungog sa ilang pagtu-aw.
16 The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
Ang nawong ni Jehova batok sa mga nagabuhat ug dautan, Aron sa pagputol sa handumanan nila gikan sa yuta.
17 But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
Nanagtu-aw ang mga matarung, ug nagpatalinghug si Jehova, Ug nagluwas kanila gikan sa tanan nilang mga kalisdanan.
18 The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
Si Jehova haduol niadtong mga dugmok ug kasingkasing, Ug nagaluwas siya niadtong mahinulsulon sa espiritu.
19 Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
Daghan ang mga kagul-anan sa matarung; Apan si Jehova magaluwas kaniya gikan kanilang tanan.
20 He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
Siya nagabantay sa tanan niyang mga bukog: Walay usa kanila nga madugmok.
21 Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
Ang dautan magapatay sa dautan; Ug ang nagadumot sa tawong matarung pagahukman sa silot.
22 The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.
Si Jehova nagatubos sa kalag sa iyang mga ulipon; Ug walay mausa sa modangup kaniya nga pagahukman sa silot.

< Psalms 34 >