< Psalms 34 >
1 A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
2 From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
3 Glorify God with me; together let's honor his reputation.
Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
4 I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
5 The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
6 This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
7 The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
8 Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
9 Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
10 Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
11 Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
12 Who of you wants to live a long and happy life?
Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
13 Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
14 Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
15 The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
16 The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
17 But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
18 The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
19 Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
20 He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
21 Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
22 The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.
Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.