< Psalms 33 >

1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
«Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
14 from his throne he watches all those who live on earth.
Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
15 He created their minds, so he knows everything they do.
U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!

< Psalms 33 >