< Psalms 33 >
1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 from his throne he watches all those who live on earth.
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 He created their minds, so he knows everything they do.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.