< Psalms 33 >
1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 from his throne he watches all those who live on earth.
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 He created their minds, so he knows everything they do.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.