< Psalms 33 >

1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 from his throne he watches all those who live on earth.
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 He created their minds, so he knows everything they do.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalms 33 >