< Psalms 33 >

1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
14 from his throne he watches all those who live on earth.
von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
15 He created their minds, so he knows everything they do.
Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!

< Psalms 33 >