< Psalms 33 >
1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
BOEIPA loh namtom kah cilsuep te a hnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tomta pah.
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
A Pathen YAHWEH kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 from his throne he watches all those who live on earth.
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a hmaitang thil.
15 He created their minds, so he knows everything they do.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.