< Psalms 31 >

1 A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
(Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, jeg lider på dig, lad mig aldrig i Evighed skuffes. Udfri mig i din Retfærd,
2 Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
du bøje dit Øre til mig; red mig i Hast og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse;
3 You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
thi du er min Klippe og Borg. For dit Navns Skyld lede og føre du mig,
4 Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
fri mig fra Garnet, de satte for mig; thi du er min Tilflugt,
5 I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
i din Hånd befaler jeg min Ånd. Du forløser mig, HERRE, du tro faste Gud,
6 I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
du hader dem, der bolder på Løgneguder. Men jeg, jeg stoler på HERREN,
7 I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
jeg vil juble og glæde mig over din Miskundhed; thi du har set min Nød, agtet på min Sjælekvide.
8 You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
Du gav mig ikke i Fjendens Hånd, men skaffede Rum for min Fod.
9 Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
Vær mig nådig, HERRE, thi jeg er angst, af Kummer hentæres mit Øje, min Sjæl og mit Indre.
10 Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
Thi mit Liv svinder hen i Sorg, mine År i Suk, min Kraft er brudt for min Brødes Skyld, mine Ben hentæres.
11 I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
For alle mine Fjenders Skyld er jeg blevet til Spot, mine Naboers Gru, mine Keodinges Rædsel; de, der ser mig på Gaden, flygter for mig.
12 I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
Som en død er jeg gået dem at Minde, jeg er som et ødelagt Kar.
13 I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, når de holder Råd imod mig, pønser på at tage mit Liv.
14 But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
Men, HERRE, jeg stoler på dig; jeg siger: Du er min Gud,
15 My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
mine Tider er i din Hånd. Red mig fra Fjenders Hånd, fra dem, der forfølger mig,
16 May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
lad dit Ansigt lyse over din Tjener, frels mig i din Miskundhed.
17 Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol h7585)
HERRE, lad mig ej blive til Skamme, jeg råber jo til dig, lad de gudløse blive til Skamme og synke tavse i Døden. (Sheol h7585)
18 Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
Lad de falske Læber forstumme, som taler frækt om den retfærdige med Hovmod og Foragt.
19 How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
Hvor stor er dog din Godhed, som du gemmer til dem, der frygter dig, over mod dem, der lider på dig, for Menneskebørnenes Øjne.
20 You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
Du skjuler dem i dit Åsyns Skjul for Menneskers Stimmel; du gemmer dem i en Hytte for Tungers Kiv.
21 Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
Lovet være HERREN, thi under fuld Miskundhed har han vist mig i en befæstet Stad.
22 Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
Og jeg, som sagde i min Angst: "Jeg er bortstødt fra dine Øjne!" Visselig, du hørte min tryglende Røst, da jeg råbte til dig.
23 Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
Elsk HERREN, alle hans fromme; de trofaste skærmer HERREN; men den, der handler i Hovmod, gengælder han mangefold.
24 Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.
Fat Mod, eders Hjerte være stærkt, alle I, som bier på HERREN!

< Psalms 31 >