< Psalms 31 >
1 A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
За първия певец. Давидов псалом. На Тебе, Господи, уповавам; да се не посрамя до века: Избави ме според правдата Си.
2 Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
Приклони към мене ухото Си; побързай да ме избавиш: Бъди ми силна канара, укрепени здание, за да ме спасиш.
3 You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
Защото Ти си моя канара и крепост; Затова заради името Си ръководи ме и управяй ме.
4 Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
Измъкни ме из мрежата, която скрито поставиха за мене, Защото ти си моя крепост.
5 I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
В Твоята ръка предавам духа си; Ти си ме изкупил, Господ Боже на истината.
6 I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
Мразя ония, които почитат суетните идоли; Но аз уповавам на Господа,
7 I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
Ще се радвам и ще се веселя в Твоята милост; Защото Ти си видял неволите ми, Познал си утесненията на душата ми,
8 You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
И не си ме затворил в ръката на неприятеля; Поставил си нозете ми на широко.
9 Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
Смили се за мене, Господи, защото съм в утеснение, Чезне от скръб окото ми, душата ми, и снагата ми.
10 Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
Защото се изнури в тъга живота ми, и годините ми във въздишки; Поради престъплението ми ослабна силата ми, И костите ми изнемощяха.
11 I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
На всичките си противници станах за укор, А най-вече на ближните си, И за плашило на познайниците си; Ония, които ме гледаха навън, бягаха от мене.
12 I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
Като някой умрял бях забравен от сърцето на всичките; Станах като счупен съд;
13 I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
Защото съм чул клетвите на мнозина; От всякъде страх, Като се наговориха против мене И намислиха да отнемат живота ми.
14 But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
Но аз на Тебе уповавах, Господи; Рекох: Ти си Бог мой.
15 My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
В Твоите ръце са времената ми; Избави ме от ръката на неприятелите ми, И от тия, които ме гонят.
16 May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си.
17 Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol )
Господи, да са не посрамя, Защото съм Те призовал; Нека се посрамят нечестивите, Нека млъкнат в преизподнята. (Sheol )
18 Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
Нека онемеят лъжливите устни, Които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително.
19 How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
Колко е голяма Твоята благост, Която си запазил за ония, които Ти се боят, И която си показал пред човешките чада Към ония, които уповават на Тебе!
20 You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
Ще те скрием в скривалището на присъствието Си От човешките замисли; Ще ги скриеш под покров От препирането на езици.
21 Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
Благословен да е Господ, Защото си показал чудесното Си милосърдие към мене В укрепен град.
22 Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
А в тревогата си аз бих рекъл: Отлъчен съм от очите Ти: Обаче Ти послуша гласа на молбите ми, Когато извиках към Тебе.
23 Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
Възлюбете Господа, всички Негови светии; Господ пази верните, А въздава изобилно на ония, които се обхождат горделиво.
24 Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.
Дерзайте и нека се укрепи сърцето ви, Всички, които се надявате на Господа.