< Psalms 30 >
1 A psalm of David. A psalm for the dedication of the Temple. I want to tell everyone how good you are, Lord, for you saved me, and you didn't let my enemies triumph over me.
Ensalzarte he, o! Jehová, porque me has ensalzado: y no hiciste alegrar a mis enemigos de mí.
2 Lord, my God, I called out to you for help, and you have healed me.
Jehová, Dios mío, clamé a ti, y me sanaste.
3 Lord, you rescued me from the grave, you brought me back to life, saving me from going down into the pit of death. (Sheol )
Jehová, hiciste subir del sepulcro mi alma: dísteme vida de mi descendimiento a la sepultura. (Sheol )
4 You who trust the Lord, sing praises to him, and be thankful for his holy character!
Cantád a Jehová sus misericordiosos: y celebrad la memoria de su santidad.
5 For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime. You may spend the night in tears, but happiness comes with the morning.
Porque un momento hay en su furor, mas vida en su voluntad: a la tarde reposará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
6 When things were going well, I said, “Nothing will ever shake me!”
Y yo dije en mi quietud: No resbalaré jamás.
7 Lord, when you showed me your favor I stood as strong as a mountain; when you turned away from me I was terrified.
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia asentaste mi monte con fortaleza: mas escondiste tu rostro, y yo fui conturbado.
8 I called out to you for help, Lord. I asked the Lord for grace, saying,
A ti, o! Jehová, llamaré: y al Señor suplicaré.
9 What would you gain if I die, if I go down into the pit of death? Would my dust praise you? Would it tell of your trustworthiness?
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Loarte ha el polvo? ¿anunciará tu verdad?
10 Please listen to me, Lord, and be gracious to me! Lord, you are the one who helps me.
Oye, o! Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé mi ayudador.
11 You have turned my weeping into dancing. You have taken off my clothes of sackcloth and dressed me in happiness,
Tú tornaste mi endecha en baile: desataste mi saco, y ceñísteme de alegría.
12 so I can sing praises to you and not keep quiet. Lord my God, I will thank you forever!
Por tanto a ti canté gloria, y no callé: Jehová Dios mío, para siempre te alabaré.