< Psalms 30 >
1 A psalm of David. A psalm for the dedication of the Temple. I want to tell everyone how good you are, Lord, for you saved me, and you didn't let my enemies triumph over me.
Psalmus Cantici In dedicatione domus David. Exaltabo te Domine quoniam suscepisti me: nec delectasti inimicos meos super me.
2 Lord, my God, I called out to you for help, and you have healed me.
Domine Deus meus clamavi ad te, et sanasti me.
3 Lord, you rescued me from the grave, you brought me back to life, saving me from going down into the pit of death. (Sheol )
Domine eduxisti ab inferno animam meam: salvasti me a descendentibus in lacum. (Sheol )
4 You who trust the Lord, sing praises to him, and be thankful for his holy character!
Psallite Domino sancti eius: et confitemini memoriæ sanctitatis eius.
5 For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime. You may spend the night in tears, but happiness comes with the morning.
Quoniam ira in indignatione eius: et vita in voluntate eius. Ad vesperum demorabitur fletus: et ad matutinum lætitia.
6 When things were going well, I said, “Nothing will ever shake me!”
Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.
7 Lord, when you showed me your favor I stood as strong as a mountain; when you turned away from me I was terrified.
Domine in voluntate tua, præstitisti decori meo virtutem. Avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
8 I called out to you for help, Lord. I asked the Lord for grace, saying,
Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
9 What would you gain if I die, if I go down into the pit of death? Would my dust praise you? Would it tell of your trustworthiness?
Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annunciabit veritatem tuam?
10 Please listen to me, Lord, and be gracious to me! Lord, you are the one who helps me.
Audivit Dominus, et misertus est mei: Dominus factus est adiutor meus.
11 You have turned my weeping into dancing. You have taken off my clothes of sackcloth and dressed me in happiness,
Convertisti planctum meum in gaudium mihi: conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia:
12 so I can sing praises to you and not keep quiet. Lord my God, I will thank you forever!
Ut cantet tibi gloria mea: et non compungar: Domine Deus meus in æternum confitebor tibi.