< Psalms 30 >

1 A psalm of David. A psalm for the dedication of the Temple. I want to tell everyone how good you are, Lord, for you saved me, and you didn't let my enemies triumph over me.
Ein Psalm. Lied bei der Tempelweihe, von David. Ich will dich erheben, Jahwe, daß du mich herausgezogen hast und meine Feinde sich nicht über mich freuen ließest.
2 Lord, my God, I called out to you for help, and you have healed me.
Jahwe, mein Gott, ich schrie zu dir und du heiltest mich!
3 Lord, you rescued me from the grave, you brought me back to life, saving me from going down into the pit of death. (Sheol h7585)
Jahwe, du hast meine Seele aus der Unterwelt heraufgeführt, hast mich von denen, die in die Grube hinabgefahren, ins Leben zurückgeführt. (Sheol h7585)
4 You who trust the Lord, sing praises to him, and be thankful for his holy character!
Lobsingt Jahwe, ihr seine Frommen, und dankt seinem heiligen Namen!
5 For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime. You may spend the night in tears, but happiness comes with the morning.
Denn sein Zorn währt nur einen Augenblick, lebenslang seine Huld; am Abend kehrt Weinen ein, und um den Morgen Jubel!
6 When things were going well, I said, “Nothing will ever shake me!”
Ich aber dachte in meiner Sicherheit: “Ich werde nimmermehr wanken”!
7 Lord, when you showed me your favor I stood as strong as a mountain; when you turned away from me I was terrified.
Jahwe, durch deine Huld hattest du mich auf feste Berge gestellt; du verbargst dein Angesicht, ich wurde bestürzt.
8 I called out to you for help, Lord. I asked the Lord for grace, saying,
Zu dir, Jahwe, rief ich und zu Jahwe flehte ich:
9 What would you gain if I die, if I go down into the pit of death? Would my dust praise you? Would it tell of your trustworthiness?
Welchen Gewinn hast du von meinem Blute, davon, daß ich in die Grube hinabfahre? Kann Staub dich preisen? Kann er deine Treue verkündigen?
10 Please listen to me, Lord, and be gracious to me! Lord, you are the one who helps me.
Höre, Jahwe, und sei mir gnädig! Jahwe, sei mein Helfer!
11 You have turned my weeping into dancing. You have taken off my clothes of sackcloth and dressed me in happiness,
Du hast mir meine Klage in einen Reigen verwandelt; du zogst mir das Trauergewand aus und gürtetest mich mit Freude,
12 so I can sing praises to you and not keep quiet. Lord my God, I will thank you forever!
auf daß dir meine Seele lobsinge und nicht schweige. Jahwe, mein Gott, immerdar will ich dich preisen!

< Psalms 30 >