< Psalms 30 >

1 A psalm of David. A psalm for the dedication of the Temple. I want to tell everyone how good you are, Lord, for you saved me, and you didn't let my enemies triumph over me.
大卫在献殿的时候,作这诗歌。 耶和华啊,我要尊崇你, 因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。
2 Lord, my God, I called out to you for help, and you have healed me.
耶和华—我的 神啊, 我曾呼求你,你医治了我。
3 Lord, you rescued me from the grave, you brought me back to life, saving me from going down into the pit of death. (Sheol h7585)
耶和华啊,你曾把我的灵魂从阴间救上来, 使我存活,不至于下坑。 (Sheol h7585)
4 You who trust the Lord, sing praises to him, and be thankful for his holy character!
耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 称赞他可记念的圣名。
5 For his anger only lasts a moment, but his favor lasts a lifetime. You may spend the night in tears, but happiness comes with the morning.
因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。
6 When things were going well, I said, “Nothing will ever shake me!”
至于我,我凡事平顺,便说: 我永不动摇。
7 Lord, when you showed me your favor I stood as strong as a mountain; when you turned away from me I was terrified.
耶和华啊,你曾施恩,叫我的江山稳固; 你掩了面,我就惊惶。
8 I called out to you for help, Lord. I asked the Lord for grace, saying,
耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求,说:
9 What would you gain if I die, if I go down into the pit of death? Would my dust praise you? Would it tell of your trustworthiness?
我被害流血,下到坑中,有什么益处呢? 尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗?
10 Please listen to me, Lord, and be gracious to me! Lord, you are the one who helps me.
耶和华啊,求你应允我,怜恤我! 耶和华啊,求你帮助我!
11 You have turned my weeping into dancing. You have taken off my clothes of sackcloth and dressed me in happiness,
你已将我的哀哭变为跳舞, 将我的麻衣脱去,给我披上喜乐,
12 so I can sing praises to you and not keep quiet. Lord my God, I will thank you forever!
好叫我的灵歌颂你,并不住声。 耶和华—我的 神啊,我要称谢你,直到永远!

< Psalms 30 >