< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
2 Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanuonyam kronkron mu.
3 The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
Awurade nne wɔ nsu no so; anuonyam Nyankopɔn bobɔ mu, Awurade bobɔ mu wɔ nsu akɛse so.
4 The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ anuonyam.
5 the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
Awurade nne bubu sida; Awurade nne bubu Lebanon sida mu nketenkete
6 He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba, na Sirion nso sɛ ɛko ba.
7 The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
8 The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
Awurade nne wosow sare so; Awurade wosow Kades sare.
9 The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwae yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufo nyinaa teɛ mu ka se, “Anuonyam nka Onyankopɔn!”
10 The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
Awurade di hene wɔ nsuyiri so; wɔasi Awurade hene afebɔɔ.
11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.
Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden, na ɔde asomdwoe hyira wɔn. Dwom a wɔto de buee Asɔredan no ano.

< Psalms 29 >