< Psalms 29 >
1 A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
Faarfannaa Daawit. Isin jajjabeeyyiin, Waaqayyoof fidaa; ulfinaa fi jabina Waaqayyoof fidaa.
2 Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
Ulfina maqaa isaatiif malu Waaqayyoof kennaa; iddoo qulqullummaa isaatti Waaqayyoon waaqeffadhaa.
3 The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
Sagaleen Waaqayyoo bishaanota irra jira; Waaqni ulfinaa ni qaqawweessaʼa; Waaqayyo bishaanota baayʼee irratti ni qaqawweessaʼa.
4 The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
Sagaleen Waaqayyoo humna qaba; sagaleen Waaqayyoo surra qabeessa.
5 the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
Sagaleen Waaqayyoo birbirsa ni cabsa; Waaqayyo birbirsa Libaanoon ni caccabsa.
6 He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
Inni Libaanoonin akka jabbiitti, Siiriyoonin immoo akka dibicha gafarsaatti ni utaalchisa.
7 The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
Sagaleen Waaqayyoo balaqqeessa bakakkaatiin rukuta.
8 The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
Sagaleen Waaqayyoo gammoojjii sochoosa; Waaqayyo Gammoojjii Qaadesh sochoosa.
9 The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
Sagaleen Waaqayyoo qilxuu micciira; bosonas qullaatti hambisa. Hundinuus mana qulqullummaa isaa keessatti, “Ulfina!” jedhee iyya.
10 The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
Waaqayyo lolaa badiisaatiin olitti teessoo isaa irra taaʼa; Waaqayyo Mootii taʼee bara baraan teessoo isaa irra taaʼa.
11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.
Waaqayyo saba isaatiif jabina kenna; Waaqayyo saba isaa nagaadhaan eebbisa.