< Psalms 29 >
1 A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
2 Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
3 The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
4 The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
5 the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
6 He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
7 The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
8 The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
9 The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
10 The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.
Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.