< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
Monafima nemaniza maka ankeromota Ra Anumzamofo agia ahentesga hunenteta, agri agigu'ene hankave'agu'enena husga hunenteta muse hunteho.
2 Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
Ra Anumzamofoma so'e zantfama hu'nea agia ahentesga nehuta, ruotage'ma huno hankave nentake'ma hu'nea Anumzana monora hunteho.
3 The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
Ra Anumzamofo agerumo'a hagerimofo agofetu'ma vuno eno nehigeno, hankavenentake Ra Anumzamofo ageru'mo'a hagerimofo agofetura monagema hiaza huno runagraseno vuno eno nehie.
4 The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
Ra Anumzamofo agerumo'a hankavenentake higeno, konariri'amo'a avite'ne.
5 the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
Hagi Ra Anumzamofo agerumo'a, sida zafaramina runagaza penetreno, Ra Anumzamo'a Lebanoni kokampima me'nea Sida zafaramina, ru futagi atre'ne.
6 He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
Ana nehuno Lebanoni agonamofona higeno bulimakao anenta'mo'ma hiaza huno, takaure takaure nehigeno, Hemoni agonamofona higeno, afi agaho bulimakao afumo'ma hiaza huno takaunere.
7 The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
Ra Anumzamofo agerumo'a kopsi'namo'ma hiaza huno rumarave marave nehigeno tevenefa rukru nehie.
8 The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
Ra Anumzamofo agerumo'a hagege koka eri kanage nehigeno, Ra Anumzamofo agerumo'a, Kadesima me'nea ka'ma koka eri tore nehie.
9 The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
Ra Anumzamo'ma ageru'ma nerigeno'a, dia afu'mo'za anopa anenta nentageno, zafa ani'namo'za harari hu'za mopafinke eneramize. Ana nehazage'za agri mono nompima mani'naza vahe'mo'za hu'za, Anumzamo'a hankavenentake hu'ne hu'za agia ahentesga nehaze.
10 The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
Ra Anumzamo'a kini tra'are mani'neno, ranra hagerintamina kegava hu'ne. Ana hu'neankino agrake kinia mani'neno kegava hu vava hugahie.
11 The Lord gives strength to his people; the Lord blesses them with peace.
Ra Anumzamo'a agra vahe'a hankavea nezamino, rimpa fruzanteti asomura huzmantesie.

< Psalms 29 >