< Psalms 26 >
1 A psalm of David. Confirm that I'm innocent, Lord, for I have acted with integrity, and I have trusted in the Lord without fail.
Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, sababii ani jireenya hirʼina hin qabne jiraadheef, ati naa murteessi; anis utuu asii fi achi hin raafamin, Waaqayyoon amanadheera.
2 Examine me, Lord, test me; investigate my thoughts and intentions.
Yaa Waaqayyo, qoriitii na ilaali; garaa koo fi qalbii koo qori;
3 For I always remember your trustworthy love, and I follow your truth.
jaalalli kee kan hin geeddaramne sun ija koo dura jiraatii; anis dhugaa keetiin nan deddeebiʼa.
4 I don't join in with liars and I don't associate with hypocrites.
Ani warra nama gowwoomsan wajjin hin taaʼu, yookaan fakkeessitoota wajjin tokkummaa hin qabaadhu;
5 I refuse to get together with those who do evil, and I won't involve myself with the wicked.
ani waldaa warra hammina hojjetanii nan jibba; hamoota wajjinis hin taaʼu.
6 I wash my hands to show my innocence. I come to worship at your altar, Lord,
Yaa Waaqayyo, ani harka koo qulqullummaadhaan nan dhiqadha; iddoo aarsaa keetii irras nan naannaʼa.
7 singing my thanks, telling of all the wonderful things you have done.
Faarfannaa galataa guddisee nan faarfadha; dinqii hojii keetii hunda nan odeessa.
8 Lord, I love your house, the place where you live in your glory.
Yaa Waaqayyo, mana ati keessa jiraattu, iddoo ulfinni kee jirus nan jaalladha.
9 Please don't sweep me away along with sinners. Don't include me with those who commit murder,
Lubbuu koo cubbamoota wajjin, jireenya koos warra dhiiga dhangalaasan wajjin hin balleessin;
10 whose hands carry out their evil schemes and grab hold of bribes.
warra harka isaanii keessa karoorri jalʼinaa jiru kanneen harki isaanii mirgaa mattaʼaadhaan guutame wajjin na hin balleessin.
11 For I don't do that—I act with integrity. Save me and be gracious to me!
Ani garuu jireenya hirʼina hin qabne nan jiraadha; ati na furi; araaras naa buusi.
12 I stand for what's right, and I will praise the Lord when we meet together to worship him.
Miilli koo lafa wal qixxee irra dhaabata; waldaa guddaa keessattis Waaqayyoon nan jajadha.