< Psalms 26 >

1 A psalm of David. Confirm that I'm innocent, Lord, for I have acted with integrity, and I have trusted in the Lord without fail.
Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
2 Examine me, Lord, test me; investigate my thoughts and intentions.
Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
3 For I always remember your trustworthy love, and I follow your truth.
Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
4 I don't join in with liars and I don't associate with hypocrites.
Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
5 I refuse to get together with those who do evil, and I won't involve myself with the wicked.
J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
6 I wash my hands to show my innocence. I come to worship at your altar, Lord,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
7 singing my thanks, telling of all the wonderful things you have done.
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Lord, I love your house, the place where you live in your glory.
Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
9 Please don't sweep me away along with sinners. Don't include me with those who commit murder,
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
10 whose hands carry out their evil schemes and grab hold of bribes.
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
11 For I don't do that—I act with integrity. Save me and be gracious to me!
Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
12 I stand for what's right, and I will praise the Lord when we meet together to worship him.
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.

< Psalms 26 >