< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Oh Dios ko sa iyo'y tumiwala ako, huwag nawa akong mapahiya; huwag nawang magtagumpay sa akin ang aking mga kaaway.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
Ituro mo sa akin ang iyong mga daan, Oh Panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay Dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Iyong alalahanin, Oh Panginoon, ang iyong malumanay na mga kaawaan, at ang iyong mga kagandahang-loob; sapagka't magpakailan man mula ng una.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, Oh Panginoon.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
Mabuti at matuwid ang Panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Ang maamo ay papatnubayan niya sa kahatulan: at ituturo niya sa maamo ang daan niya.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Lahat na landas ng Panginoon ay kagandahang-loob at katotohanan sa mga gayon na nangagiingat ng kaniyang tipan at kaniyang mga patotoo.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Dahil sa iyong pangalan, Oh Panginoon, iyong ipatawad ang aking kasamaan, sapagka't malaki.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Anong tao siya na natatakot sa Panginoon? Siya ang tuturuan niya ng daan na kaniyang pipiliin.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Ang pakikipagibigan ng Panginoon ay nasa nangatatakot sa kaniya; at ipakikilala niya sa kanila ang kaniyang tipan.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Ang aking mga mata ay palaging na sa Panginoon; sapagka't huhugutin niya ang aking mga paa sa silo.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Ang kabagabagan ng aking puso ay lumaki: Oh hanguin mo ako sa aking kapanglawan.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Masdan mo ang aking mga kaaway, sapagka't sila'y marami; at pinagtataniman nila ako ng mabagsik na pagkagalit.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Oh ingatan mo ang aking kaluluwa, at iyong iligtas ako: huwag nawa akong mapahiya, sapagka't nanganganlong ako sa iyo.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Magingat sa akin ang pagtatapat at katuwiran, sapagka't hinihintay kita.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Tubusin mo ang Israel, Oh Dios, mula sa lahat na kaniyang kabagabagan.

< Psalms 25 >