< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
Rabbiyow, naftayda xaggaagaan kor ugu qaadaa.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Ilaahayow, adigaan isku kaa halleeyey, Haddaba yaanan ceeboobin, Oo yaan cadaawayaashaydu ii faanin.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Kuwa adiga ku suga midkoodna ceeboobi maayo, Laakiinse waxaa ceeboobi doona kuwa khiyaanada ku macaamilooda sababla'aan.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
Rabbiyow, jidadkaaga i tus, Oo waddooyinkaagana i bar.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Runtaada igu hoggaami, oo i bar, Waayo, waxaad tahay Ilaaha badbaadadayda, Oo maalinta oo dhan adaan ku sugaa.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Rabbiyow, xusuuso naxariistaada iyo raxmaddaada, Waayo, weligoodba way jireen.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Ha xusuusan dembiyadii dhallinyaranimadayda iyo xadgudubyadaydii, Laakiinse ii xusuuso sida raxmaddaadu tahay, Iyo wanaaggaaga aawadiis, Rabbiyow.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
Rabbigu waa wanaagsan yahay, waana qumman yahay, Sidaas daraaddeed wuxuu dembilayaasha ku hanuunin doonaa jidka.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Kuwa camalka qabow wuxuu ku hanuunin doonaa xaqa, Oo kuwa camalka qabow wuxuu bari doonaa jidkiisa.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Rabbiga waddooyinkiisa oo dhammu waxay raxmad iyo run u yihiin Kuwa axdigiisa iyo markhaatifurkiisa xajiya.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Rabbiyow, dembigayga iga cafi magacaaga daraaddiis, Waayo, aad buu u weyn yahay.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Bal waa ayo ninka Rabbiga ka cabsadaa? Kaas wuxuu ku hanuunin doonaa jidkii uu isagu doorto.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Naftiisu wanaag bay ku jiri doontaa, Oo farcankiisuna wuxuu dhaxli doonaa dalka.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Rabbiga taladiisa qarsoon waxay la jirtaa kuwa isaga ka cabsada, Oo wuxuu iyaga tusi doonaa axdigiisa.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Weligayba indhahaygu waxay u jeedaan xagga Rabbiga, Waayo, wuxuu cagahayga ka bixin doonaa dabinka.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Bal xaggayga u soo jeeso, oo ii naxariiso, Waayo, waan cidloobay, oo dhib baa i haysa.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Dhibaatooyinka qalbigaygu way sii ballaadheen, Cidhiidhigayga iga bixi.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Bal fiiri dhibkayga iyo qaxarkayga, Oo dembiyadayda oo dhan iga cafi.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Bal fiiri cadaawayaashayda, waayo, way badan yihiin, Oo waxay igu neceb yihiin nacayb dulmi miidhan ah.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Naftayda dhawr, oo i samatabbixi, Oo yaanan ceeboobin, waayo, waan isku kaa halleeyaa.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Daacadnimo iyo qummanaanu ha i dhawreen, Waayo, adaan ku sugaa.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Ilaahow, reer binu Israa'iil ka samatabbixi Dhibaatooyinkooda oo dhan.

< Psalms 25 >