< Psalms 25 >
1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.