< Psalms 25 >
1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.