< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
psalmus David ad te Domine levavi animam meam
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Deus meus in te confido non erubescam
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
confundantur omnes iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et semitas tuas doce me
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei tu; propter bonitatem tuam Domine
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis

< Psalms 25 >