< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
Abụ Ọma Devid. Ọ bụ na gị Onyenwe anyị ka m tụkwasịrị obi m.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
O Chineke m, ọ bụ gị ka m tụkwasịrị obi m. Ekwela ka ihere mee m, ekwekwala ka ndị iro m merie m.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Ihere agaghị eme onye ọbụla olileanya ya dị na gị, ma ihere ga-eme ha bụ ndị niile ịghọ aghụghọ jụrụ ahụ.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
O Onyenwe anyị, zi m ụzọ gị niile, kuzikwaara m ụzọ gị niile.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Duo m nʼeziokwu gị, kuzikwaara m ihe, nʼihi na ị bụ Chineke, onye Nzọpụta m, ụbọchị niile, olileanya m dị na gị.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
Cheta, Onyenwe anyị, oke obi ebere na ịhụnanya gị, nʼihi na ha na-adị siterị na mgbe ochie.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Echetala mmehie m mere nʼokorobịa m, ya na nnupu isi m niile. Kama site nʼịhụnanya gị cheta m, Onyenwe anyị, nʼihi na onye dị mma ka ị bụ.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
Onye dị mma na onye ezi omume ka Onyenwe anyị bụ; ọ bụ ya mere ọ na-ezi ndị mmehie ụzọ ya.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Ọ na-edu ndị dị umeala nʼobi nʼụzọ ziri ezi, na-ezikwa ha ụzọ nke ya.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Ụzọ niile nke Onyenwe anyị jupụtara nʼịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi, nye ndị niile na-edebe iwu ọgbụgba ndụ ya.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Nʼihi aha gị, O Onyenwe anyị, gbaghara m ajọ omume m nʼagbanyeghị na ha dị ukwuu.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Olee mmadụ ahụ nke na-atụ egwu Onyenwe anyị? O ga-ezi ya ihe nʼụzọ ahụ a họpụtaara ya.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Ọ ga-ebi ogologo ụbọchị nke ndụ ya nʼime ịba ụba, ndị agbụrụ ha ga-eketa ala ahụ.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Onyenwe anyị na-eme ka ndị ahụ na-atụ egwu ya mara ọgbụgba ndụ ya na izu nzuzo ya.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Anya m abụọ na-elegide Onyenwe anyị mgbe niile; nʼihi na ọ bụ naanị ya ga-eme ka ụkwụ m abụọ site nʼọnya pụta.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Chee m ihu ma gosi m ebere gị, nʼihi na abụ m onye nọ na nsogbu, naanị m nọkwa.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Ihe mgbu nke obi m abaala ụba, napụta m site nʼobi mwute.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Lekwasị nsogbu m na ihe mgbu m anya. Biko, gbaghara m mmehie m niile.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Lee ka ndị iro m si mụbaa, ha ji oke iwe kpọọ m asị.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Chebe ndụ m ma gbapụta m; ekwela ka m bụrụ onye ihere ga-eme, nʼihi na nʼime gị ka m gbabara izere ndụ
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Kwere ka ezi omume na izuoke bụrụ ihe ga-agba m gburugburu, nʼihi na olileanya m dị nʼime gị.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
O Chineke, Gbapụtakwa Izrel, site na nsogbu ya niile.

< Psalms 25 >