< Psalms 25 >
1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
E IEHOVA, ke hapai nei au i ko'u uhane ia oe.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
E kuu Akua, maluna ou e hilinai aku nei au; Aole au e hoka; Mai noho a lanakila mai ko'u poe enemi maluna o'u.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Oia hoi, e hoka ole ka poe manaolana ia oe; E hoka no nae ka poe lawehala wale.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
E hoike mai, e Iehova, i kou mau alanui ia'u: E ao mai oe ia'u i kou mau kuamoo.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
E alakai oe ia'u ma kau olelo oiaio, E ao mai hoi oe ia'u; No ka mea, o oe no ko'u Akua e ola'i: He manaolana ko'u ia oe a po ka la.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
E hoomanao oe, e Iehova, i kou aloha a me kou lokomaikai; No ka mea, he mau mea kahiko loa mai no ia.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Mai manao mai oe i na hewa o ko'u wa opiopio, me na hala o'u. E hoomanao mai oe ia'u e like me kou aloha, no kou lokomaikai
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
He maikai a he pololei no ko Iehova; Nolaila ia e ao mai ai i ka poe lawehala i kona alanui.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
E alakai oia i ka poe akahai ma ka pono: E ao mai no hoi oia i ka poe hoohaahaa i kona aoao.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
O na aoao a pau o Iehova he aloha no ia me ka oiaio, I ka poe i malama i kona berita a me kana mau kauoha.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
No kou inoa, e Iehova, e kala mai ai oe i ko'u hewa; No ka mea, he nui no ia.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Owai la ke kanaka i weliweli aku ia Iehova? Oia kana e ao mai ai i ka aoao ana e koho ai.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
E noho kona uhane ma ka maikai. E ili hoi ka honua i kana mau keiki.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
O ka manao paa o Iehova aia no ia me ka poe weliweli ia ia: E hoike mai no hoi oia i kona berita ia lakou.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
E kau mau ana ko'u mau maka ia Iehova; No ka mea, e kaili ae oia i ko'u mau wawae mailoko ae o ka upena.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
E maliu mai oe ia'u a e aloha mai ia'u. No ka mea, ua mehameha au a ua popilikia.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Ua nui ae nei ka ehaeha o ko'u naau: E lawe ae oe ia'u mailoko ae o ko'u popilikia.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
E nana mai i ko'u pilikia a me ko'u eha; A e kala mai i ko'u hewa a pau.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
E manao mai oe i kuu mau enemi, No ka mea, he nui no lakou; A ua inaina mai lakou ia'u me ka huhu awahia.
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
E malama mai oe i kuu uhane, a e hoola mai ia'u; E hoka ole au, no ka mea, e hilinai aku au ia oe.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
E hoomalu ka pono me ka pololei ia'u, No ka mea, ke manao laua aku nei au ia oe.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
E hoola ae oe, e ke Akua, ia Iseraela, Mai loko ae o kona mau popilikia a pau.