< Psalms 25 >

1 A psalm of David. Lord, I come to worship you.
O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
3 No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
4 Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
6 Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
7 Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
8 The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
9 He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
10 The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
11 Lord, because of your nature, forgive my many sins.
Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
12 Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
13 They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
14 The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
15 I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
16 Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
17 My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
18 See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
19 Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
20 Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
21 May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
22 God, please deliver the people of Israel from all their troubles!
Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.

< Psalms 25 >