< Psalms 21 >
1 For the music director. A psalm of David. The king celebrates your strength, Lord; he is so happy you made him victorious!
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Yaye Jehova Nyasaye, ruoth oil nikech teko ma imiye. Mano kaka en gi mor maduongʼ nikech isemiyo olocho!
2 You gave him everything he wanted; you didn't hold anything back he asked for.
Isemiye gima chunye gombo kendo pok idagi timone kwayone. (Sela)
3 You welcomed him on his return with special blessings; you placed a crown of pure gold on his head.
Ne irwake gi gweth momew kendo nisidho osimbo mar dhahabu maler e wiye.
4 He asked you to give him a good life, and you gave him a long life, forever and ever.
Ne okwayi ngima kendo ne imiye; ne imede ndalo mochwere manyaka chiengʼ.
5 Your victories brought him great glory; you granted him splendor and majesty.
Kuom loch mane ichiwo, duongʼ mare duongʼ; isemiye huma gi luor.
6 You give him blessings forever. He is full of joy because you are with him.
Adier, isemiye gweth mochwere kendo isemiyo obedo mamor gi mor moa kuomi.
7 For the king trusts in the Lord; he stands firm because of the trustworthy love of the Most High.
Nikech ruoth ogeno kuom Jehova Nyasaye; kuom (hera) ma ok rum mar Nyasaye Man Malo Moloyo, ok obi yiengni.
8 You, the king, will find and capture all your enemies; you will seize everyone who hates you.
Lweti biro mako wasiki duto; lweti ma korachwich biro ndhiyo joma kedo kodi.
9 When you appear on the scene you will burn them up like in a furnace; the Lord in his anger will destroy them, burning them up with fire.
E sa ma ibiro chopoe, to ibiro miyo gichal gi kendo mar mach mager. Jehova Nyasaye biro mwonyogi kuom mirimbe mager, kendo mach mare biro tiekogi.
10 You will wipe out their children from the earth, their descendants from humankind.
Ibiro tieko kothgi mi rum e piny, kendo nyithindgi biro rumo e dier ji.
11 Though they plot evil against you, their malicious schemes will not succeed.
Kata obedo ni gichano timoni marach kendo giloso chenro maricho, to ok ginyal loyo;
12 They will turn and run away when they see your arrows fired at them.
nikech ibiro miyo gilok dier ngʼegi ka ibiro dimbogi gi atungʼ moywa.
13 Rise up, Lord, for you are strong! We will sing and praise your power!
Yud duongʼ, yaye Jehova Nyasaye, kuom tekoni maduongʼ; wabiro wer kendo pako nyalo mari.